解读澳洲翻译学专业 【附】:NAATI认证课程清单

澳大利亚是一个移民国家,也是一个多元文化汇集的国家。约23%的澳洲人出生于另一个国家,也就是说四分之一的人口出生来自海外。有来自140多个国家的人选择成为澳大利亚公民。在这样的背景下,从法院到医院,甚至学校等行业需要大量的专业翻译人员,NAATI(澳洲翻译资格认证体系)得以出炉。现今去澳大利亚留学的留学生日益增多,想在众多留学生中脱颖而出,那么就得选择一个好的专业。而翻译专业就以其相对较大的移民优势,背景要求低,以及课程灵活,逐渐慢慢地成为相对更受青睐的专业

下载 (3)

首先,问题来了,小编为大家普及下什么是NAATI

NAATI(National Accreditation Authority ofTranslators and Interpreters)是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构,新西兰政府也认可并雇用此类翻译。拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格。NAATI翻译还具备公证职能,他们在各类国际翻译文件上的签字和印章均为国际认可。获NAATI所认证课程的翻译专业学历无异于拥有了在澳洲就业的通行证。

NAATI认证共提供三种不同的认证方式

1、完成由NAATI认可的澳洲学历,并通过学校要求达到的分数

2、顺利通过NAATI认证考试

3、通过NAATI的海外翻译专业学历评估。

而三种方式中由于目前通过考试的比例极低(不超过10%),评估又要求申请人具备丰富的翻译经验,所以获得NAATI认证的最佳途径就是获得一个被NAATI认证的学历。澳大利亚的翻译专业比较注重理论和实践的结合,将国际翻译界一流学者和专家的经验转化为学生的实际技能。NAATI资格认证在各英语国家得到广泛认可。政府明文规定,所有担任政府部门笔译和口译的工作人员,都必须具备NAATI资格认证,他们除工资以外还享受翻译津贴。

翻译专业也向来是澳大利亚留学的热门专业之一,而就读经过NAATI认可的翻译课程且通过考试更可以直接获得5分的额外加分,同时也能获得全球认可的专业翻译证书,就业前景极好

naati200-01

可是想在澳洲的大学里学习翻译专业的同学应该如何挑选抉择呢?哪所大学,哪个相关专业才是首选目标呢?

 

Unilink留学小编为大家隆重推荐翻译学课程出名且均被NAATI认证的课程:

1.  MQ(麦考瑞大学)

推荐理由:该大学语言学系是澳洲最大和最好的语言学系,澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》就由该系著名语言学专家编辑而成。其翻译学课程被正式定为NATTI翻译专业水平课程,麦考瑞大学从而成为NATTI考试的一个考点。这意味着学生可以选择NATTI考试作为期末考试,这样就不用另外花时间去NATTI报名等考,考试成绩优秀的学生可以自动获得澳洲翻译认证局的专业水平证书。

Master of Translating and Interpreting Studies

学制:1.5年

入学时间:3月/7月

雅思要求:总分7.0,单项不低于6(有在英语国家本科以上超过一年以上学习经验的学生将有机会获得语言豁免)

学术要求:本科毕业,有相关课程要求。

学费:26500澳元/年

 

2.  UQ(昆士兰大学)

推荐理由:昆士兰大学是以其卓越的综合实力著称的大学,其文学院开设的翻译学在风景如画的St Lucia校区。中-英的翻译和口译硕士学位课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用。增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活。使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。而且申请时还要参加UQ的School of Languages and Comparative CulturalStudies的笔试和面试。

Master of Artsin Chinese Translation and Interpreting

学制:1.5年

入学时间:3月/7月

雅思要求:总分6.5,单项不低于6

学术要求:本科学历,没有相关专业背景要求(本科非英语的学生可能要求(本科非英语的学生可能要求参加UQ的School of Languages and ComparativeCultural Studies 的笔试和面试

学费:26160澳元/年

 

3.  WSU(西悉尼大学)

推荐理由:值得一提的是西悉尼大学是拥有翻译本科阶段学习的大学。西悉尼大学的翻译专业得到NATTI认证,大学期间提供实习机会,能让学生更好的适应翻译的工作,此外,在西悉尼大学的翻译专业就读的学生,最后的考试都在70分以上即可受NATTI认证,是保证学生就业、移民两不误的最佳选择。,因此学生需在中翻英笔译,英翻中笔译,口译,三者之间任意选择一科自己的强项考试。如果在学期期间觉得自己的能力达不到 NATTI的要求,学生可以转往语言学专业学习。

Bachelor of Arts (Interpreting and Translation)

所学课程包括:语言学、第二外语、翻译技能、法律翻译、口译、双语文化、医学类翻译、口笔译职业训练、特殊领域翻译等。

学制:三年

入学时间:2月7月开学

雅思要求:总分6.5,单项不低于6

学术要求:高中毕业,接受高考成绩达到2本线以上学生

学费:25000澳元/年

Master of Interpreting and Translation

课程设置:

要求完成包括以下列表中的160个学分

QQ截图20160720135958QQ截图20160720140010

这个课程包括了笔译和口译方面的理论和实践双重练习。它主要针对于想在笔译和口译的理论领域方面加强的人,包括语言学和文化研究,以及针对于想在笔译和口译的技巧方面得到提高的人。这个课程也着重于提高笔译和口译实践经验技巧的水平。课程适合那些已经有口译和笔译的实际工作经验,并且双语掌握优秀的人来读,旨在于提高他们的翻译水平,改进翻译技巧,甚至于通过一些创新和研究,让他们在笔译和口译领域做出更大的贡献。

学制:2年

入学时间:2月7月入学

学术要求:国内大学本科毕业,拥有学士学位,无专业背景要求。

雅思要求:总分6.5,单项不低于6

学费:25000澳元/年

 

4.  Monash(蒙纳什大学)

推荐理由:Monash翻译专业的元老也参与了AUSIT(The Australian Institute ofInterpreters and Translators)的翻译职业道德准则。Monash也是CUITI (国际大学翻译学院联合会)的唯一澳洲成员。总的来说Monash的翻译专业在整个澳洲翻译界占据着举足轻重的地位。

Master of Interpretingand Translation Studies

莫纳什大学的翻译专业隶属人文学院,该学院专业众多,学生容易进行跨学科学习和研究,有利于扩大知识面。该专业有两个方向供学生选择:一是笔译口译结合的方向,二是单独的笔译方向。前者可以拿到口译及笔译三级证,后者只能拿笔译(都需要通过考试)。获得NAATI证书的要求是笔译课程达到70分,或高翻课程达到70分(口译)。

莫纳什大学的课程设置与其它学校类似,第一年侧重翻译基础和训练,以便学生能顺利拿到NAATI三级证。第三学期以论文或者翻译项目为主。学生要完成12门课(选择翻译项目方向)或11门课(选择论文方向)才能拿到硕士学位。

学制:1.5年

入学时间:3月/7月

雅思要求:总分7.0,写作7.0,阅读听力口语6.5

学术要求:有相关专业背景要求

学费:28400澳元/年

images

附:NAATI认证课程清单

QQ截图20160720141023

QQ截图20160720141054QQ截图20160720141054

QQ截图20160720141106

QQ截图20160720141118

QQ截图20160720141129

链接:https://www.naati.com.au/media/1299/list_of_approved_australian_courses.pdf

 

 

 

 

首发于UNILINK官微 | 微信 AlexUnilink 电话 +61 2 8971 9963 | 提个问题?